著者:モフP
ページ数:52

¥360¥0

日没直前に真っ赤になった太陽が、真っ赤な紅葉の羅臼岳を照らしすと、目に見えるすべてが真っ赤になってしまった。 目がくらむほどの紅葉でした。 オホーツクからの流氷が近づく知床の冬は早く10月上旬には紅葉が終わりかけて10月半ばには知床半島を縦断する峠の道は冬期閉鎖となります。 知床峠からは雄大な羅臼岳が目前にあり、視界いっぱいに広がって見えました。 羅臼岳は北海道・知床半島にある火山群の主峰及び最高峰。1661m。 自然遺産登録の対象は、知床半島とその沿岸海域となっており、日本国内で初めて海洋を含む自然遺産の登録となっている。 北海道 東部に位置する知床半島は、北半球における流氷の南限とされる。 流氷下のアイスアルジー(氷に付着した藻類)や流氷形成時の鉛直混合により作られる栄養塩の豊かな中層水がもたらす植物性のプランクトンの大増殖を基礎とした食物網を通して、多種多様な生物が生息・生育する地域となっている。

The sun, which turned red just before sunset, illuminated Mt. Rausu, whose bright red leaves, turned everything visible to red. It was dazzling autumn leaves. The winter of Shiretoko, where the drift ice from Okhotsk approaches, is early in early October and the autumn leaves end in mid-October. In mid-October, the path of the pass that runs through the Shiretoko Peninsula is closed in winter. From the Shiretoko Pass, there was a magnificent Rausu mountain in front of me, and I could see it spreading to my sight. Mount Rausu is the main peak and highest peak of the volcanoes in Shiretoko Peninsula, Hokkaido. 1661m. The subject of natural heritage registration is the Shiretoko Peninsula and its coastal waters, making it the first registered natural heritage in Japan to include the ocean. Shiretoko Peninsula, located in the eastern part of Hokkaido, is the southern limit of drift ice in the Northern Hemisphere. A wide variety of organisms through a food web based on the growth of phytoplankton resulting from ice algae (algae attached to ice) under drift ice and nutrient rich middle water created by vertical mixing during drift ice formation Is an area where inhabitants grow.

シリーズ一覧

  • 同シリーズの電子書籍はありませんでした。

 

  Kindle Unlimitedは、現在30日間無料体験キャンペーンを行っています!

この期間中は料金が980円→0円となるため、この記事で紹介している電子書籍は、すべてこのKindle Unlimited無料体験で読むことが可能です。

Kindle Unlimited 無料体験に登録する